The Treasury of Lives

We do not have an image for this site. Contact us at contact@treasuryoflives.org if you'd like to share one.

Puri was a monastery located in Nyalam that was in existence by at least the thirteenth century. In 2002, a significant corpus of texts was unearthed in Puri village and is now preserved at Tibet University Library.

Puri was where Shong Lodro Tenpa translated the Śrīsaṃvarodayamahātantrarājapadminī-nāma-pañjikā (Toh. 1420), a commentary by Paṇḍita Ratnarakṣita. It was initially translated into Tibetan by Paṇḍita Sarvajñaśrībhadra, and then on the orders of Pakpa Lodro Gyeltsen, Shong undertook a new translation.

Sources

Helman-Ważny, Agnieszka. “The Choice of Materials in Early Tibetan Printed Books.” In Tibetan Printing: Comparison, Continuities, and Change, edited by Hildegard Diemberger, Franz-Karl Ehrhard, and Peter Kornicki, 532–54. Brill, 2016. 

Phu riʼi yig tshangs dang dkar chag. 2012. Lha sa: Bod ljongs slob grwa chen moʼi dpe mdzod khang. BDRC MW1KG18437.

"China publishes reproduction of ancient rare Tibetan literature." 8 September 2008. China Global Television Network. https://news.cgtn.com/news/3d3d514e3551444d7a457a6333566d54/index.html

Kawa Sherab Sangpo. "Introduction to the Phuri Manuscripts." March 31, 2020. https://book.douban.com/review/12459222/

Biographies

There are 1 related biographies